Wednesday, August 17, 2011

CNNGo.com

CNNGo.com


9 件讓空中服務員失控的人與事

Posted: 17 Aug 2011 03:33 AM PDT


我已經在亞洲一間知名的航空公司工作好幾年。 運氣好的時候,可以入住上海的五星級酒店、在巴黎購物或是在拉斯維加斯玩俄羅斯輪盤贏錢;運氣差的時候,可能遇上要緊急降落、飛機延遲 12 小時的情況,可是最令我失控的,是遇上令人發瘋的乘客。 

不要被我們苗條的身材、精緻的制服以及完美的笑容騙倒。 你可不想惹怒那個為你提供食物、幫你倒飲料以及保護你安全的人。不要忘記,你正被困在飛行於 35000 英呎高的金屬盒中。 

我歸納出以下九項令空中服務員失去笑容的事件。 最糟糕的是,這些航空規則都是常識﹣﹣但是每一個航班總會有乘客重複犯錯,沒有例外。

1. 抱著「機票錢是我付的,所以我有權抱怨」的態度

「座位太小了。」 

航班延遲了。

「咖啡太燙了。」 

「茶的味道很奇怪。」

這飛機太難看了。」 

別再抱怨了! 不好意思,是你的屁股太大了,塞不進座位不是我的錯,下次升級到頭等艙就沒有這個問題了。 

而且你知道嗎? 延遲起飛的原因,是因為某位親愛的乘客在免稅商店無法決定到底要買哪瓶伏特加,所以他晚了 30 分鐘才登機。 

read more

Best late night eats in Mumbai

Posted: 16 Aug 2011 11:47 PM PDT

Large Hero2 Image: 

10 of Singapore's best young photographers

Posted: 16 Aug 2011 11:00 PM PDT

Many big name photographers started shooting as kids. 

Ansel Adams began taking pictures at 14 with a Kodak Brownie Camera. Larry Burrows was already working for "Life" magazine by the time he was 16.

In Singapore, Objectifs - Centre for Photography and Filmmaking, has chosen to nurture the city-state's young photography talent through its Junior Shooting Home program.

Tailored to photographers age 15 to 19, the program judges candidates on their existing portfolios. From there, 10 are chosen to take part in an intensive workshop/exhibition under the tutelege of five mentors: documentary photographers Yin Huang, Terence Teo and Jean Qingwen Loo, photographer and educator Deanna Ng and freelance photographer Jospeh Nair.

read more

Tokyo's most therapeutic cup of coffee

Posted: 16 Aug 2011 09:55 PM PDT

Like stress, coffee is not unique to Tokyo. But the Japanese have put their own spin on both. Whether it's the unmatched variety of canned coffee or the little filter packs sold in grocery stores, there is an emphasis on speed, as there seems to be for the strung-out souls who seek solace against the windshield of the next express train.

Coffee as cure

Perhaps as an implicit recognition of the exasperating lives endured by many citizens, Japan's coffee manufacturers typically promise improved mental well-being through their products.

read more

烧什么菜用什么料, 5种必备的本帮调料

Posted: 16 Aug 2011 09:00 PM PDT

本帮菜及其调料常常被总结为四个字:、油、赤、

"浓"指的是汤汁味道厚重浓郁。 "油"表示上海菜中会使用大量的油,这样的菜肴可不适合那些抗拒脂肪的人哦。

"赤"指的是本帮菜的深红色酱汁——想想红烧酱就知道了。 "酱"指的是大量使用酱油

CNNGo相关文章上海最佳本帮菜餐厅

虽然像小笼馒头、灌汤包和糖醋里脊等我们钟爱的经典上海美食自己动手做会很难,不过有5种本帮菜里的必备调料可以让我们轻松当上大厨。

read more

Gallery: China -- where you can sleep wherever, whenever

Posted: 16 Aug 2011 08:58 PM PDT

Large Hero2 Image: 

China's public sleeping, hell raising wine, Tokyo's Zen coffee

Posted: 16 Aug 2011 07:27 PM PDT

The world's most expensive city is ...

Posted: 16 Aug 2011 07:24 PM PDT

Shelling out up to US$4 for a standard café latte or a short train trip can empty pockets of visitors to Sydney rather quickly.

Sushi and JR journeys can quickly gobble budgets in Tokyo, with the city still the most expensive in the region, coming in sixth globally -– just ahead of Sydney.

If you think it's tough visiting those cities, imagine what it's like in Oslo –- the world's most expensive city, according to the Swiss-based UBS Prices and Earnings report, released yesterday.

Where does your city rank? Check out the report here.

read more

Thailand's 'funeral books'

Posted: 16 Aug 2011 07:21 PM PDT

Promo Image: 

Necrological literature that offers cultural insight and Thai recipes

도쿄 최고의 브런치 식당 5곳

Posted: 16 Aug 2011 03:00 PM PDT

브런치는 트렌드를 넘어서 하나의 습관이 되었다. 좋은 친구 혹은 가족과 함께 나누는 가벼운 식사로, 맛있는 음식에 가끔은 술을 곁들이고, 전날 밤 일탈의 시간을 되새기는 시간이기도 하다. 브런치의 진정한 의미를 겉멋, 또는 할리우드 파파라치를 따라하는 것으로 치부할게 아니라 진정으로 즐길 수 있어야 한다.  

해장으로 낫토나 김치찌개가 당길 때도 있겠지만, 밤문화를 즐긴 다음 날에는 탄수화물, 기름기, 그리고 약간의 해장술이 절실히 필요하다. 여기 도쿄 최고의 브런치 레스토랑에서 말이다. 

1. 로티 롯본기 Roti Roppongi

이 곳은 맛있고 수준 높은 브런치로 오랫동안 유명세를 치뤘다. 오전 11시 30분부터 오후 5시까지 제공되는 다양한 미국식 브런치 메뉴 중에서도 가장 기본적인 오믈렛과 팬케이크뿐 아니라 다른 브런치 메뉴와 튀김 요리까지 제공한다.  

신선한 오렌지 주스로 만들어지는 미모사 칵테일이 특히 유명하다. 주말 브런치 클럽에 등록하면 15,000엔을 쓸 때마다 무료 브런치를 1회 제공한다. 

테라스에는 아이들이 뛰어다닐 수 있는 넓은 공간이 있어서 가족 손님이나 식사 중 아이들에게 시달릴 수 있는 부모들에게도 안성맞춤. 넉넉한 양과 인기 만점인 송로버섯기름으로 만든 프렌치 프라이는 절대 실망시키지 않을 것이다.

read more