Wednesday, December 7, 2011

CNNGo.com

CNNGo.com


And the world's most expensive city for expats is ... Tokyo

Posted: 07 Dec 2011 02:41 AM PST

No startling news here, but Japanese cities are still the most expensive places to live in Asia.

According to a survey conducted by ECA International to assess the cost of living for expats, Tokyo has held onto the top spot for the second year running, despite the tumultuous events of 2011.

In order of priciness, Olso, Geneva, Nagoya, Zurich, Yokohama, Bern, Stavanger, Basel and Kobe make up the most expensive cities after Tokyo.

Japan's dominance is due to its record high yen, which has risen by about 20 percent against the U.S. dollar in the past 12 months.

read more

5 signs Myanmar is getting easier for travelers

Posted: 06 Dec 2011 09:05 PM PST

myanmar posters

The reforms that anticipated Secretary of State Hillary Clinton's recent trip to Myanmar (also known as Burma) -- the first visit by a high-ranking U.S. official in 50 years -- underscore an apparent desire by the military junta to turn from pariah state into global participant.

Round after round of sanctions in the late 1990s and early 2000s left Myanmar isolated, transforming it into a vast bucolic playground for the privileged few who benefited from the land's legion of natural resources while businesses and banks went bust. 

read more

Interview: How Beats by Dr. Dre gives us emotion when we travel

Posted: 06 Dec 2011 08:59 PM PST

Beats by Dr. Dre

He's been in the game making rap tunes ever since honeys was wearing Sassoon. And that was back in 1995, when Dr. Dre produced and dueted on "California Love" with Tupac Shakur.

Which is why we listen when one of the greatest producers and impresarios in the history of pop music comes to Hong Kong to talk headphones.

Dr. Dre was in Hong Kong last week for the first time with legendary producer Jimmy Iovine who is credited with bringing us Eminem and Lady Gaga and whom you may recognize as one of the judges from American Idol season 10.

read more

Gregory Starr: Forget the glitz and find the real Tokyo in its shopping streets

Posted: 06 Dec 2011 08:55 PM PST

Shotengai

The heart and soul of Tokyo is certainly not the domain of the almost ludicrous Sky Tree. Nor is it found in pretentious Ginza, rowdy Roppongi, or Shibuya's alleyways.

The most salient feature for those who choose to live well in this city is the neighborhood shotengai, the "commercial streets" -- there are more than 300 in the city -- that cluster around just about every local station.

A shotengai is not just a street of intimate one- and two-story shops selling all the necessities of life; it's a portal through the aloof crust of the city into the warmth of social acceptance and interaction, where the mammoth sprawl can be dealt with on a more human scale.

read more

Haircut time machine, Tibet's winter calling, travel in Myanmar

Posted: 06 Dec 2011 08:28 PM PST

Newsletter Date: 
7 December 2011
Newsletter Contents

世界15大不可思議博物館

Posted: 06 Dec 2011 02:00 PM PST

最不可思議的博物館

並非每個博物館都是高尚文化的標誌。 有些博物館會側重於世界上較奇特的一面。

不論有多怪異、非主流甚至讓人嘩然的事物,大概也有它的專題博物館。 

 

1. 中國 北京自來水博物館


不,這不是誤譯。

博物館前身為位於京城中央的一座水廠,館內展示自來水的發展歷程,並收藏了130件「實物」、模型和人工製品,其中包括京城首家自來水公司 -- 京師自來水公司的古老水票。

看過展覽後可不要嘗試喝自來水解渴;長久以來北京居民對自來水不宜飲用這事最清楚不過。 

萬勿錯過: 可與紫禁城一拼的小型自來水過濾系統。

北京自來水博物館,中國北京東直門北大街6A;+86 10 64650787

同樣在 CNNGo: 15 個不一樣的住宿地點

2. 美國 糟糕藝術博物館



博物館大部份展品送給你你也嫌佔空間,更不用說能收藏於羅浮宮裡。

那600多件展品,在別處或許只會為難人家勉強附和讚賞一番,在這裡卻大放異彩。

read more

Tibet: Asia’s best winter destination?

Posted: 06 Dec 2011 02:00 PM PST

Potala Palace

Since most travelers go to Tibet in the summer, Lhasa can sometimes appear swamped with tourists lining up at palaces and monasteries.

Winter is actually a better time to visit for many reasons.

The epic train journey from Beijing, Shanghai or Guangzhou is even more mind-expanding across a winter wonderland where the sunrise sprinkles golden light on the snowfields of the Tibetan plateau, and lonesome trucks navigate the frozen tundra under a milky blue sky.

Outside the window of a comfy train carriage, yak herdsmen, wearing coats with drooping hoods and extended sleeves, hunker down in bunkers to avoid whipping winds at minus 40 C.

read more

庄稼的音符: 越南农民小提琴手

Posted: 06 Dec 2011 02:00 PM PST

谅森(Lang Then)在越南北部的北江省,看起来与很多的乡下村落并无二致。 家家户户的入口处都是低矮的黄色大门,广袤的稻田一望无际。

古老的村间小道纵横交错,一座座平房矗立在十分宽敞的院落中——主要为便于晾晒稻谷,旁边间或有更大的三、四层高的现代小楼。

不过,这个村庄的确不同于越南的其他村庄。 与众不同之处并非是它的模样,聆听它的声音便可细数端详。

悠扬的小提琴声常常回荡在田野上。 50多年以来,谅森的弦乐队声名远扬,队员全部由农民组成。

这支弦乐队是清一色的"男兵",女人结婚之后通常会"太忙"而无暇来搞音乐。阮广蔻(Nguyen Quang Khoa)是乐队的现任队长,十多岁开始学习小提琴,后来曾在越南打仗期间(先是与美国的战争,之后是与中国的短暂对抗)游走乡间慰问军队。

"我从一开始就学习贝多芬,但过了很久都不太理解,不过现在我已经领略到了它的美妙。"他在家里接受采访时这样说道。他的房子里摆满了真实尺寸大小的纸马和竹马半成品,这些东西都是他做的,用来在收获季节作为贡品在宝塔里烧掉。

"可惜今天没有人能够为你演奏,因为现在是收获季节,我们都太忙了,两只手都酸痛无力。 而且我们无论如何都需要一些时间先练习,因为我们只是农民,不是专业人士。"

这个村子主要种植水稻,也有一些卷心菜、西红柿和花卉。 乐队排练都安排在周末,届时这些"音乐家"们能有更多的业余时间。

为军队演出

阮广蔻说,人们长久以来都知道谅森有着才华横溢的音乐人,然而让这里名声大噪的是它的农民小提琴手。

read more